( รายละเอียดประวัติอาจารย์ทั้งหลายได้ทำการแปลจากภาษาอังกฤษ )
ผมชื่ออาจารย์บรูส ไรท์เป็นคนอังกฤษ 100% ผมเดินทางมาที่เมื่องไทยเมื่อปี 1970 หลังอยู่ประเทศอีหร่านโดยได้สอนภาษาอังกฤษให้กับกองทัพอากาศของอีหร่านที่เมืองเทะรานเมืองหลวง ตอนที่ผมมาเมื่องไทยผมได้มีโอกาสอยู่กับครอบครัวคนไทยซึ่งพูดภาษาอังกฤษไม่เป็น ผมจึงต้องพยายามพูดภาษาไทยเป็นเวลา 6 เดือนเนื่องจากภาษาไทยสำคัญมากในการสื่อสาร นอกจากนั้นภาษาไทยงูๆปลาๆของผมใช้จีบสาวๆได้ดีทีเดียว..
โดยในช่วงเวลานั้นผมได้สอนตัวเองให้อ่านและเขียนภาษาไทยและได้เพื่อนชาวไทยคอยช่วยเหลือ
ผมใช้พจนานุกรม (dictionary)
ในการหาคำศัพท์ต่างๆและเรียนรู้จากป้ายต่างๆเมนูและอื่นๆ ช่วง
9
ปีแรกผมได้สอนภาษาอังกฤษให้กับโรงเรียนชื่อดังแห่งหนึ่งซึ่งผมเองก็ได้เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมไทยและดาราไทยจากนักเรียนนั่นเอง
ผมได้รู้จักกับ มิตร ชัยบัญชา และ สมบัติ เมทะนี
และเล่นตะกร้อทุกวันจนเก่งและได้เล่นให้กับทีมโรงเรียนด้วย
หลังจากแต่งงานภรรยา ผมก็เริ่มดูทีวีไทยมากขึ้น
จากตอนแรกที่ยังดูละครไม่เข้าใจผมก็พยายามมากขึ้นและในที่สุดก็ค่อยๆซึมซับภาษาไทยและเข้าใจมากขึ้น
โปรดสังเกตุคำว่า ค่อยๆ
การเรียนรู้ภาษาอาศัยเวลาความตั้งใจและความอดทนมากๆ
ช่วงเวลานี้เองที่ผมได้ลูกที่น่ารักสองคนคือ
คริส (อ.คริสนั้นเอง) และวินนา (น้องสาวคริส)
หลังจากสอนที่โรงเรียนได้ไม่กีปีผมก็ได้เริ่มสอนภาษาอังกฤษให้แก่ชาวญี่ปุ่นที่อยู่ประเทศไทยและด้วยปากต่อปากผมจึงมีนักเรียนเยอะมากจนสอนให้คนญี่ปุ่นเป็นงานหลักบางครั้งก็สอนอาทิตย์ละ
7 วัน ผมสอนหมดทั้งเด็กเล็ก เด็กวัยรุ่น แม่บ้านและนักธุรกิจ
เนื่องจากผมไม่พูดภาษาญี่ปุ่นทำให้ต้องหาวิธีสอนแบบพิเศษเช่นใช้ภาษามือ
โดยเฉพาะกับเด็กๆซึ่งบางคนอายุเพิ่ง 6 ขวบ
ปรากฏว่าวิธีการสอนของผมได้ถูกนำไปใช้โดยอาจารย์หลายท่าน
หลังจากการสอนคนญี่ปุ่นผมก็ได้สอนภาษาอังกฤษให้กับมหาวิทยาลัยชั้นนำหลายแห่งในประเทศไทย
จากการสอนตรงนี้ทำให้ผมเห็นว่าหลักสูตรการสอนภาษาอังกฤษทั่วไปให้กับเด็กนักเรียนไทยยังอ่อนมากและไม่เพียงพอที่จะนำมาใช้ได้ในชีวิตประจำวัน
ผมจึงตัดสินใจกับคริสว่าเราควรจะเปิดโรงเรียนสอนภาษาด้วยจุดมุ่งหมายที่จะเพิ่มความสามารถภาษาอังกฤษให้กับคนไทย
ผมสอนตั้งแต่นักเรียน Beginner จนถึง Advanced
โดยเน้นที่การฟังและการเขียน สุดท้ายผมหวังว่าคงได้เจอคุณที่
Wright English Club นะครับ!
|